我们目前正在寻找经验丰富的自由译员,以支持正在进行的游戏本地化项目。理想的候选人应具备将日语电子游戏内容翻译和改编为简体中文的丰富经验,确保内容符合文化语境并准确无误。
要求:
至少两年游戏本地化经验;具备处理游戏内文本、用户界面、对话和背景故事的创意和精准能力;熟悉游戏术语和特定类型游戏的语言;能够独立工作并按时完成任务;沟通能力强,反应迅速。
优先资质:
熟悉 CAT 工具(例如 MemoQ );热爱电子游戏并了解游戏文化;有与日本游戏开发商或发行商合作的经验。
我们目前正在寻找经验丰富的自由译员,以支持正在进行的游戏本地化项目。理想的候选人应具备将日语电子游戏内容翻译和改编为简体中文的丰富经验,确保内容符合文化语境并准确无误。
要求:
至少两年游戏本地化经验;具备处理游戏内文本、用户界面、对话和背景故事的创意和精准能力;熟悉游戏术语和特定类型游戏的语言;能够独立工作并按时完成任务;沟通能力强,反应迅速。
优先资质:
熟悉 CAT 工具(例如 MemoQ );热爱电子游戏并了解游戏文化;有与日本游戏开发商或发行商合作的经验。
商事登记公开
| Name: LSP RECRUIT HOLDINGS INC. Company Number 1000124731 Status Active Incorporation Date 23 February 2022 |
Company Type Ontario Business Corporation Jurisdiction Ontario (Canada) Registered Address Toronto Ontario Canada |
专家推荐意见
本职位来自一家著名的翻译及本地化服务平台,采用远程模式向全球招募各地的译者提供文化产品的本地化服务,因此很适合远程工作者。
分项评估
| 项目 | 评分(满分5星) |
|---|---|
| 专业技能要求 经验要求 日语要求 社会一般薪资水准 对中国求职者接受度 职场氛围评价 |
⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ ⭐ |